Volume No. 1

Issue No. 1

Summer 2013

Print ISSN: 2330-6602. Online ISSN: 2330-6610.


For a complete pdf version of this Issue, please click here.

Otherwise, for individual pages please click on the desired selection from the table of contents.

Translations

“LETTERS FROM THE WILD STEPPE” BY G. MEND-OOYO Translated from the Mongolian original by Simon Wickhamsmith (Ulaanbaatar)

     Монголын утга зохиолын нэрт зүтгэлтэн нүүдэлчдийн соёлын эргэжилтэн Г. Мэнд-Ооёо нь "Хээр талаас бичсэн захидлууд" бүтээлийг туурвисан байна. Түүний яруу найраг болон үргэлжилсэн үгийн зохиолууд нь өнөөгийн Монгол орны хүрээлэн буй орчин, ялангуяа эрчимтэй өсөн нэмэгдэж байгаа уул уурхайн олборлолт, аялал жуулчлалын талаарх үзэл баримтлалд чиглэгдсэн байна. Ерөнхийдөө нүүдэлчин ард түмний байгаль дэлхийтэй харилцах харилцаа нь үр хойчдоо зориулагдсан байна Мэнд-Ооёо нь нүүдэлчин малчины гэр бүлд төрж өссөн хэдий ч нийт
монголчууддаа байгаль дэлхийдээ анхаарлаа хандуулах, соёлын өвийн болон байгалын тогтоц, органик үржил шимийг хэвээр хадгалж үлдэхийг, орчин цагийн дэлхий ертөнцийн төвөгтэй асуудлуудтай тэмцэхийг ч уриалдаг байна.

Key Words: G. Mend-Ooyo; Mongolia; “Letters from the Wild Steppe”; Mother Earth; Nomadic Culture.



www.jciadinfo.org

Subscribe and get automatic updates.

Mission Statement

 The mission of "The Journal of Central and Inner Asian Dialogue" is to advance the scholarship of junior scholars and students from Central and Inner Asia by emphasizing the historical and cultural aspects of the region such as but not limited to the arts, languages and literature of its peoples and to engage them in a first-rate academic dialogue with the larger academic community.